正在加载

台风的名子是怎么起的(请问台风的名字是怎么取来的)

  • 作者: 王知洛
  • 来源: 投稿
  • 2024-12-21


1、台风的名子是怎么起的

台风的命名自有一番讲究。

最初,台风以其登陆地点的名称命名,例如“日本台风”、“台湾台风”。但随着台风数量的增多,这种方法变得不够实用。

1953年,西北太平洋台风委员会建立,制定了台风命名系统。该系统使用由世界气象组织预先选定的140个名字,同时根据台风登陆国家或地区的语言文化轮流使用。

例如:

日本:从以花卉、水果或树木等自然现象命名的传统日文中挑选。

中国:沿用传统中国四字成语,如“风神无情”、“风起云涌”。

韩国:使用韩语中表示“暴风雨”、“风暴”等意思的词语。

台风的名称每四年一轮,即140个名字循环使用。当一个台风对某一地区造成重大损失时,其名称将从名单中除名,换用一个新的名字。

需要注意的是,台风的名字只能由世界气象组织指定,个人或组织不得私自命名。

2、请问台风的名字是怎么取来的?

台风的名字是怎么取来的?

台风是一个强大的热带气旋。为方便识别和预警,每个台风都需要一个独一无二的名字。这些名字的选取遵循着严格的规则。

国际命名系统

为了避免混乱,世界气象组织(WMO)制定了国际热带气旋命名系统。根据该系统,台风按顺序从预先制定的列表中命名。列表分为六个区域,分别对应于北太平洋西部、西北、东北、东南部、西南部和北印度洋。

循环命名

每个区域使用自己的命名列表,每四年一轮。列表包括140个名字,男女各半。名字通常是具有当地文化或地理意义的短而易记的单词。

特殊情况

如果台风造成重大伤亡或破坏,其名称将从命名列表中永久移除。WMO将选择一个新的名字来代替。

中国命名

在中国,台风也使用国际命名系统。但考虑到一些国际名字在汉语中可能读音生僻或含义不佳,中国气象局制定了额外的中文命名系统。

中文台风名共有142个,包括动物、植物、天文现象和神话人物等。这些名字不仅朗朗上口,还具有丰富的文化内涵。

台风名字的选取是一项重要且复杂的工作。国际和各区域性命名系统确保了清晰和一致的识别。通过使用具有当地文化意义的名字,台风命名不仅具有实用性,还增强了与当地社区的联系。

3、台风的名字是怎么起出来的

台风的命名遵循一套有组织且国际通用的系统。台风的名字是由世界气象组织(WMO)的热带气旋委员会(TCWC)指定。

台风命名列表分为六个区域,每个区域都有自己的命名系统:

西北太平洋(包括南海):由香港天文台、日本气象厅、菲律宾大气地球物理和天文服务管理局、中国国家气象中心、马来西亚气象局、韩国气象厅、泰国气象局、越南水文气象局和老挝国家气象和水文局共同负责。

北印度洋:由印度气象局负责。

东北太平洋:由美国国家飓风中心负责。

北大西洋:由美国国家飓风中心负责。

西南太平洋:由澳大利亚气象局和斐济气象局共同负责。

南印度洋:由毛里求斯气象局负责。

每个区域都有一个由60个名称组成的命名列表。这些名称通常是短而易记的,并且具有地理或文化意义。例如,西北太平洋地区的台风名称包括“鮎魚”、“康妮”、“天鴿”和“山竹”。

当一个热带气旋发展为台风时,它将分配一个名称,该名称是按预先确定的顺序取自命名列表。当一个台风造成重大破坏或伤亡时,其名称将从命名列表中永久除名,并用新名称替换。

台风命名系统有助于识别、追踪和沟通台风信息,从而提高公众安全并减轻台风带来的影响。

4、台风的名子是怎么起的英文

台风的名字是用来识别和追踪暴风雨的独特标识符。它们由世界气象组织(WMO)指定,并遵循特定的命名规则。

台风的名字起源于不同的来源和区域。在西北太平洋地区,台风名称来自一个由402个名字组成的循环列表,该列表由柬埔寨、中国、日本、老挝、马来西亚、菲律宾、韩国、泰国和美国的成员国提供。

这些名字通常反映了该地区的文化和传统。例如,一些名字是花卉、动物、鸟类或自然现象,而另一些名字则源自神话或传说中的人物。

北印度洋地区的台风名称则来自孟加拉语、古吉拉特语、马拉地语和乌尔都语。这些名字通常以字母顺序分配,并且不重复使用。

东太平洋地区的台风名称来自西班牙字母表中的女性名字。这种命名法可以追溯到 19世纪,当时人们根据圣人日历中的女性圣徒姓名来命名风暴。

中北太平洋地区的台风名称与东太平洋相同,由女性名字组成。这些名字是按顺序从一个预先确定的列表中选择的。

台风的名字是根据区域传统和文化选择的。这些名字不仅是识别台风的实用工具,而且还反映了风暴发生地区的多样性和丰富性。